Area Clienti | Webmail


Termini e condizioni commerciali generali

1. Campo di applicazione

1.1 I presenti Termini e Condizioni Commerciali Generali (di seguito "Termini e Condizioni") si applicano a tutti i servizi offerti dalla società Rotwond GmbH (di seguito "Provider"), con sede legale a 39030 Sesto, Schmiedenstraße 9.
1.2 Tutti i servizi sono forniti esclusivamente sulla base del presente contratto e si applicano anche a tutti i futuri rapporti commerciali, anche se non sono nuovamente ed espressamente concordati.
1.3 Per quanto riguarda i nomi di dominio oggetto del presente contratto, si applicano le condizioni di registrazione dell'ufficio di registrazione rispettivamente responsabile.
1.4 Se le caselle di posta elettronica certificate (PEC) sono oggetto del presente contratto, il Provider fungerà unicamente da intermediario e in aggiunta si applicheranno i termini e le condizioni commerciali e di registrazione del fornitore utilizzato.
1.5 I termini e le condizioni del cliente che si discostano totalmente o parzialmente da questi termini e condizioni non saranno accettati se non espressamente concordati per iscritto. Questi termini e condizioni si applicano anche se il Provider fornisce incondizionatamente i propri servizi pur essendo a conoscenza che i termini e le condizioni del cliente sono conflittuali. Qualsiasi deviazione da questi termini e condizioni é efficace solo se il Provider ne dà conferma al cliente per iscritto.
1.6 I presenti termini e condizioni sono stati redatti in conformità alle vigenti disposizioni di legge e possono essere eventualmente modificati da successive modifiche legislative.

2. Oggetto del contratto
2.1 I termini e le condizioni disciplinano le modalità e le condizioni con cui il Provider fornisce il servizio al cliente.
2.2 Questi termini e condizioni integrano i rispettivi termini e condizioni dei servizi offerti dal Provider tramite Internet, al momento dell'Ordine di attivazione da parte del Cliente o dei suoi agenti incaricati, nella situazione attuale e nello stato giuridico e con le caratteristiche presenti sui siti Web ed ivi descritte (elenco dimostrativo: www.firma5.com, www.pecmails.com, www.hoi .it), che il cliente conosce ed dichiara espressamente di accettare.

3. Durata del contratto, proroga, recesso e scadenza del contratto
3.1 La durata del contratto inizia il giorno in cui il servizio viene fornito dal Provider o al termine concordato contrattualmente. Salvo diversamente concordato, il contratto sarà concluso per un periodo di 12 mesi.
3.2 Il contratto viene prorogato automaticamente per ulteriori 12 mesi, se non viene risolto da almeno una delle parti contraenti entro e non oltre 30 giorni prima della scadenza del rispettivo periodo contrattuale. I contratti non possono essere rescissi prima della fine del primo periodo contrattuale (12 mesi).
3.3 Il rinnovo automatico del contratto è escluso in tutti i casi in cui il Provider modifichi le caratteristiche tecniche o le condizioni dell'offerta, la tipologia di servizio utilizzata dal cliente o non offra più la tipologia di servizio.
3.4 La risoluzione deve essere effettuata con almeno 30 giorni di anticipo, per iscritto mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o e-mail certificata (PEC), al rispettivo indirizzo dell'altra parte contraente specificata a tal fine.
3.5 I clienti che devono essere classificati come "utenti" ai sensi dell'articolo 3 (1) (a) del decreto legislativo 206/2005 hanno il diritto, ai sensi dell'articolo 52 del decreto legislativo 206/2005, di recedere dal contratto senza causa entro 14 giorni dalla conclusione del contratto di attivazione del servizio da parte del Provider, il cliente è obbligato a pagare il Provider per il periodo già utilizzato. Il recesso deve essere comunicato per iscritto mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o e-mail certificata (PEC) all'indirizzo specificato dal provider info@pecmails.com, che è indicato anche nel colofon sul sito web.
3.6 Dopo la risoluzione del contratto, il Provider e il cliente sono sollevati da tutti gli obblighi reciproci, il servizio viene interrotto e l'accesso è disattivato. Il cliente è tenuto a fare una copia dei suoi dati a mano prima della scadenza del rapporto contrattuale e dichiara che il Provider è manlevato e tenuto indenne in caso di risoluzione del contratto e relativa perdita di dati.
3.7. Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto dopo la scadenza del periodo contrattuale, se il fornitore modifica unilateralmente i termini e le condizioni.
4. Conclusione del contratto, attivazione del servizio e consegna del servizio
4.1 Il contratto è da ritenersi concluso a seguito di un ordine scritto, verbale, telefonico o elettronico del cliente e dopo la sua accettazione da parte del Provider mediante esecuzione o conferma ed è valido al momento dell'attivazione del servizio da parte del Provider. Nella misura in cui la forma scritta è necessaria per l'efficacia dell'ordine, viene indicata esplicitamente nella descrizione del rispettivo servizio.
4.2 L'attivazione del Servizio sarà notificata al cliente via e-mail e, da quel momento in poi, egli sarà il titolare legale e l'unico responsabile per l'uso dello stesso e dei dati e dei materiali utilizzati.
4.3 Il cliente riconosce che l'attivazione e la consegna del servizio avvranno luogo normalmente entro e non oltre 30 giorni dalla notifica di tutti i dati necessari al Provider.
4.4 Il Provider si riserva il diritto di rifiutare l'esecuzione di ordini, di interrompere il servizio o di rinnovare il servizio se:
a) Il cliente è registrato nel Registro dei Protesti;
b) il cliente è soggetto ad una procedura esecutiva;
c) il cliente è ammesso o sottoposto a procedure concorsuali;
d) il cliente non fornisce i dati richiesti dal Provider o se questi sospetta che i dati forniti non siano corretti;
e) il cliente ha violato il contratto con il Provider in qualsiasi momento;
f) il cliente non accetta questi termini e condizioni;
g) motivi tecnici, organizzativi o di altro tipo che impediscono l'attivazione o il rinnovo.

In tutti questi casi, il Provider informerà il cliente della mancata attivazione o sospensione del servizio e rimborserà al cliente la tariffa già versata, senza interessi. Il cliente accetta di avere solo un credito relativo all’importo già corrisposto al Provider senza interessi e a causa della mancata attivazione o cessazione del servizio senza avere il diritto di poter formulare alcuna richiesta di risarcimento o reclamo di alcun tipo.

5. Caratteristiche, disponibilità e trasmissione del servizio
5.1 L’ambito degli obblighi contrattuali deriva dalla rispettiva tipologia di servizio selezionata dal cliente e dalle caratteristiche tecniche e dalle descrizioni citate dal fornitore. Servizi gratuiti come pure i servizi volontari gratuiti offerti oltre a quelli contenuti nel contratto possono essere limitati o interrotti in qualsiasi momento senza alcuna giustificazione e preavviso. A questo proposito, il cliente non ha diritto a fare alcuna rivendicazione reclamo.
5.2 Il servizio di fornitura include anche la larghezza di banda necessaria per la visibilità della pagina; Il cliente comprende e riconosce che se la larghezza di banda è condivisa o la pagina è congestionata, poiché la larghezza di banda è condivisa da più utenti, essa potrebbe subire delle limitazioni o dei rallentamenti.
5.3 Il volume aggiuntivo utilizzato dal cliente, che supera il volume di trasferimento incluso nel contratto individuale, verrà

addebitato in base al listino prezzi attualmente applicabile.

5.4 I servizi oggetto di questo contratto sono soggetti a continue innovazioni tecnologiche. A tale riguardo, il cliente riconosce e accetta che il Provider si riserva il diritto di modificare unilateralmente le caratteristiche tecniche e le condizioni dell'offerta in qualsiasi momento. Inutile dire che i contratti che sono già stati conclusi saranno soddisfatti nei termini e nelle condizioni valide al momento della conclusione del contratto.
5.5 I servizi offerti dal Provider sono generalmente disponibili 24 ore al giorno. Il cliente è informato ed accetta che il Provider può sospendere o interrompere la fornitura dei servizi e dei servizi aggiuntivi al fine di eseguire la manutenzione ordinaria o straordinaria ed altri lavori necessari che potrebbero rivelarsi utili o fondamentali. In tal caso, il Fornitore si impegna a ripristinare la disponibilità del servizio nel più breve tempo possibile e ad informare il cliente in anticipo via e-mail. Il cliente accetta di non poter far valere pretese di alcun tipo contro il fornitore.
5.6 In caso di ritardi o interruzione nella fornitura del servizio a seguito di eventi di forza maggiore o eventi causati dal Provider o dai suoi ausiliari né intenzionalmente né per grave negligenza (ad es. intrusione illegale da parte di terzi - i cosiddetti "hacker"), il Provider non è in alcun modo responsabile di questi eventi. In questi casi il Provider non è tenuto ad alcun rimborso di importi già versati. In particolare per eventi di forza maggiore si intendono tutti gli imprevisti e quegli eventi la cui insorgenza non è da imputarsi a nessuno. Questi includono la legittima azione sindacale, anche in società terze, i provvedimenti ufficiali, l’interruzione dei servizi forniti dalle reti di comunicazione e dai gateway di altri operatori, interruzioni o problemi da parte di prestatori di servizi, anche se queste circostanze si verificano nell'area di subappaltatori, subfornitori o loro subcontraenti, o nel caso di fornitori di computer subnode autorizzati dal Provider. Nel caso in cui l’interruzione della fornitura di servizi del Provider è causata intenzionalmente o per grave negligenza del Provider o dei suoi ausiliari o incaricati e ha persistito per un periodo più lungo di un intero giorno di calendario, vi è un rimborso pro-rata del pagamento versato, tuttavia, il cliente non ha diritto ad alcun risarcimento. Ciò può anche essere effettuato mediante compensazione con il successivo pagamento contrattuale del cliente.
5.7 Al fine di risolvere i problemi relativi al servizio il più rapidamente possibile, il cliente si impegna ad informare il Provider tempestivamente e comunque entro le 24 ore in merito a possibili malfunzionamenti.

6. Registrazione del dominio, deroga, controversie sul dominio
6.1 Quando si assegna un dominio, il Provider agisce solo come intermediario. Il contratto per il dominio è concluso tra il cliente e il responsabile del rispettivo dominio di primo livello (TLD). A questo proposito si applicano i regolamenti di aggiudicazione dell'ufficio di registrazione pertinente, che ciascun cliente deve informare prima di ordinare.
6.2. Il cliente riconosce ed accetta che le seguenti regole si applicano ai servizi che includono la registrazione dei nomi di dominio presso la Registration Authority (l'autorità di registrazione) pertinente:
a) la registrazione avviene secondo un elenco cronologico, che si basa sulla data di arrivo degli ordini per i quali è già stata pagata la tassa e di cui sono già arrivati i documenti necessari per la registrazione;
b) ll Provider si assume una responsabilità che implica un'attività adeguata, ovvero la registrazione di un dominio presso la Registration Authority competente. Pertanto, il successo di questa attività è subordinato all'accettazione della Registration Authority responsabile per il dominio scelto;
c) i nomi di dominio che risultano liberi dopo l’opportuno controllo, in realtà, potrebbero non esserlo, soprattutto dal momento che essi possono essere già in fase di registrazione per conto di terzi, ma non sono ancora stati inseriti nel database della Registration Authority competente. Il cliente solleva il Provider da ogni responsabilità e/o richiesta di risarcimento che possono sorgere per tali circostanze;
d) il Provider non è responsabile per errori di sintassi e/o semantici nei dati forniti dal cliente;
e) gli ordini del cliente non possono essere effettuati finché tutti i documenti necessari non sono stati presentati al Provider.
6.3 Il cliente garantisce che il dominio da lui richiesto non viola i diritti di terzi. In caso di richieste da parte di terzi di risarcimento danni e di tutte le spese, sulla base dell'utilizzo illegale di un dominio Internet da parte del cliente o di un utilizzo che si basa sulla sua approvazione, il cliente manleva da qualsiasi responsabilità il Provider ed altre persone o uffici addetti alla registrazione.
6.4 Entro 15 giorni dall'attivazione del servizio presso l'autorità competente, il cliente si impegna a verificare l'esattezza dei suoi dati. Se il cliente non solleva obiezioni scritte, questi sono considerati corretti.
6.5 Se i domini di primo livello (TLD) generici, come .com, .net, .org, .info, .biz, .museum, ecc, sono oggetto del contratto, il cliente prende atto che secondo le linee guida della ICANN, le controversie relative al dominio per quanto riguarda i diritti relativi al marchio commerciale, alla protezione del nome e ad altri diritti di proprietà intellettuale devono essere risolti in conformità con l'Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (UDRP). È responsabilità del cliente far valere i propri diritti in base a una procedura avviata da lui o da una terza parte in conformità con l’UDRP. Il cliente inoltre riconosce che gli enti di registrazione autorizzati sono tenuti ad eliminare il dominio, in base ad una sentenza arbitrale corrispondente nell'ambito di un procedimento in conformità con l’UDRP o a trasferirlo a terzi, se non il cliente stesso, entro 10 giorni dall’accesso alla convenzione arbitrale, non dimostra, che contro l'oppositore che ha vinto la sentenza arbitrale, ha intentato un'azione giudiziaria a causa dell'ammissibilità del dominio.
6.6 Per tutta la durata di un procedimento giudiziario o di una sentenza arbitrale riguardante il dominio a causa della violazione dei diritti di marchio, della protezione del nome e di altri diritti di proprietà, così come per i 15 giorni necessari per la decisione definitiva nel presente procedimento, si esclude il trasferimento del dominio da parte del cliente a terzi, ad eccezione del caso in cui, è stato assicurato che la decisione risultante per la terza parte è vincolante allo stesso modo come per il cliente.
7. Doveri e obblighi del cliente
7.1 Il cliente è obbligato ad utilizzare le prestazioni ed i servizi del fornitore in modo appropriato e a pagare in tempo le tariffe concordate.
7.2 Il cliente è tenuto a non violare i divieti legali, le buone consuetudini o i diritti di terzi (diritti di marchio, di nome, diritti d'autore, diritti di protezione dei dati, ecc.) o attraverso la presenza su Internet o tramite qualsiasi annuncio/contenuto visualizzato su internet, perché altrimenti commetterebbe un reato. Il cliente non può inserire la sua presenza in Internet nei motori di ricerca, se il cliente mediante l'uso di parole chiave nella registrazione infrange dei divieti legali, le buone usanze e i diritti di terzi. Dopo aver riconosciuto delle violazioni legali o dei contenuti illegali, il Provider ha il diritto di bloccare il sito Internet corrispondente. Il Provider informerà immediatamente il cliente dell’adozione di tale misura.
7.3 Il cliente deve recuperare i messaggi in arrivo nella sua casella di posta elettronica ad intervalli regolari di non più di quattro settimane. Il Provider si riserva il diritto di restituire i messaggi personali ricevuti dal cliente al mittente in caso di superamento dei limiti di capacità previsti dalle rispettive tariffe.
7.4 Il cliente si impegna a mantenere strettamente riservate le password ricevute dal Provider per l'accesso ai suoi servizi e ad informare immediatamente il Provider non appena viene a conoscenza che la password è nota a terzi non autorizzati. Nel caso in cui terzi utilizzino i servizi del Provider in seguito ad un uso improprio delle password, il cliente è responsabile nei confronti del Provider delle spese di utilizzo e dei danni.
7.5 Il cliente si impegna a non inviare e-mail contenenti pubblicità senza il consenso esplicito del rispettivo destinatario. Ciò vale in particolare se le e-mail rilevanti, ciascuna con lo stesso contenuto, sono distribuite in blocco (il cosiddetto "spamming"). Se ciononostante questo caso si dovesse verificare ugualmente, il Provider si riserva il diritto di bloccare l'accesso e al cliente verrà richiesto di generare una nuova password al momento dell'accesso.
7.6 Il cliente ha l'obbligo di progettare il proprio sito Internet in modo tale che venga evitato il caricamento eccessivo del server, ad es. tramite script CGI o script PHP che richiedono molta potenza di elaborazione o che consumano una quantità di RAM superiore alla media. Il Provider ha il diritto di escludere delle pagine che non soddisfano i suddetti requisiti dall'accesso da parte dei clienti o di terzi e informerà immediatamente il cliente di tale misura.
7.7 Il cliente si impegna a non utilizzare le chat sulle presenze depositate presso il Provider e a non offrire download di software. Sono esclusi i prodotti e i servizi laddove ciò sia esplicitamente consentito.
7.8 I difetti riconoscibili e i danni ai servizi forniti dal Provider devono essere segnalati immediatamente. I costi sostenuti dall'ispezione delle strutture devono essere rimborsati dal cliente se e nella misura in cui risulta dopo l'ispezione che un guasto é responsabilità del cliente.
7.9 Il cliente si impegna a fornire al Provider i dati necessari per l'esecuzione completa e corretta del contratto, nonché i dati Whois su cui è stato registrato il dominio e a verificarne la correttezza e a comunicare tempestivamente ogni modifica di tali dati al Provider, almeno entro 15 giorni dalla modifica, per iscritto con posta elettronica certificata (PEC) o per posta raccomandata con ricevuta di ritorno o per e-mail o a registrarsi indipendentemente nell'area protetta del cliente.
7.10 Se il cliente viola questi obblighi, il Provider ha immediatamente il diritto, dopo un avviso senza alcun esito, ad interrompere i servizi contrattuali, ad impedire la diffusione dei programmi e dei file corrispondenti e a risolvere il contratto, se necessario, senza preavviso.
8. Prezzi
8.1 Tutti i prezzi comprendono, salvo diversa indicazione, l'imposta sul valore aggiunto prevista ai fini di legge.
8.2 Il Provider si riserva il diritto di aumentare i prezzi in qualsiasi momento, entro un ragionevole periodo di preavviso. In questo caso, il cliente ha il diritto di risolvere il contratto nel momento in cui la modifica del prezzo diventa effettiva.

9. Termini di pagamento
9.1 Salvo diversa indicazione riportata sulla fattura, l'importo della fattura deve essere accreditato sul conto indicato sulla fattura entro e non oltre il 31 del mese di fatturazione.
9.2 Altri importi, in particolare le compensazioni una tantum per alcuni servizi, sono pagabili dopo che il servizio è stato fornito e sono dovuti al ricevimento della fattura.
9.3 La fatturazione è esclusivamente online. Il cliente riconosce ed accetta espressamente che nessuna fattura verrà inviata a lui per iscritto. Se il cliente richiede comunque l'invio della fattura per posta, il Provider ha il diritto di addebitare € 2,50 per fattura.

10. Ritardo nel pagamento
10.1 Se il cliente è in ritardo con i pagamenti dovuti, il Provider si riserva il diritto di bloccare o trattenere tutti i servizi e le prestazioni con effetto immediato fino al ricevimento dell'importo dovuto. Inoltre, il Provider ha il diritto di addebitare degli interessi di mora superiori del 5% al tasso di interesse legale dal momento in cui inizia il ritardo. Se il cliente è inadempiente nel pagamento delle tariffe o per una parte non trascurabile delle tariffe, in ogni caso per almeno 2 pagamenti mensili, il Provider può interrompere il rapporto contrattuale senza rispettare un termine e, se necessario, richiedere un risarcimento per l'inadempimento. I nomi dei domini registrati dal cliente ritornano quindi al rispettivo ufficio di registrazione.
10.2 I costi sostenuti dal cliente come sollecito o come promemoria di pagamento sono fissati a € 5,00.

11. Diritti di compensazione e diritto di ritenzione
11.1 Il cliente ha il diritto di compensare le richieste del Provider solo se le contropretese sono indiscusse o legalmente vincolanti.
11.2 Il cliente ha diritto ad esercitare un diritto di ritenzione solo in caso di diritto al rimborso o di domanda riconvenzionale derivante da un rapporto contrattuale con il Provider.

12. Trasferimento del contratto
12.1 Il cliente è autorizzato a trasferire a terzi il contratto e i diritti e gli obblighi da esso risultanti, solo se il Provider accetta per iscritto questo trasferimento del contratto.
12.2 Il Provider si riserva espressamente il diritto di trasferire a terzi questo contratto e i diritti e gli obblighi risultanti da esso. In questo caso, il cliente viene informato tempestivamente, ma con almeno 90 giorni di anticipo, e ha la possibilità di recedere dal contratto entro 30 giorni dal momento in cui ne è venuto a conoscenza senza dover sostenere alcun costo. In tal caso il recesso ha come conseguenza il fatto che il Provider è tenuto a rimborsare al cliente le tariffe per i servizi non ancora forniti.

13. Responsabilità, richieste di risarcimento danni, efficacia della prestazione
13.1 ll Provider è responsabile solo per i danni derivanti da lesioni alla vita, agli arti o alla salute, che sono basati su una negligenza o su una violazione intenzionale dei doveri da parte del Provider stesso o di suoi addetti o agenti. Per altri danni, il Provider è responsabile solo se questi sono stati causati da una violazione intenzionale o da grave negligenza del dovere da parte del Provider o o di suoi addetti o agenti.
13.2. Il Provider non garantisce che il servizio offerto sia adatto per un particolare software o uno scopo specifico. Le interruzioni di servizio necessari per le attività di manutenzione saranno annunciate il prima possibile. Il Provider si impegna ad eliminare nel più breve tempo possibile gli eventuali guasti in base alle possibilità tecniche ed operative esistenti. Il cliente è consapevole che solo i browser che aderiscono alle specifiche HTTP correnti possono colloquiare con gli account webspace su un server Web virtuale.
13.3 Il cliente è responsabile per tutte le conseguenze e gli svantaggi che sorgono per il Provider e per le terze parti a causa dell'uso improprio o illegale dei servizi Internet del Provider o perché il cliente non adempie ad altri suoi obblighi.
14 Comunicazioni e Reclami
14.1 Tutte le comunicazioni relative a questo rapporto contrattuale possono essere inviate dal Provider al Cliente indistintamente a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o posta elettronica certificata (PEC) al rispettivo indirizzo del Cliente e saranno considerate come note al Cliente.
14.2 Tutte le comunicazioni che il cliente desidera inviare al Provider devono essere inviate a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o posta elettronica certificata (PEC) ai seguenti indirizzi info@pecmails.com, che sono anche indicati nel colofon del sito Web, entro 48 ore dall'insorgere del motivo del reclamo, e devono avere una risposta entro 45 giorni.

15 Disposizioni finali
15.1 Le modifiche e le integrazioni del contratto devono essere presentate per iscritto. Ciò vale anche per l'abrogazione di questa clausola sulla forma scritta.
15.2 Qualora una qualsiasi disposizione del presente Accordo dovesse risultare o divenire non valida, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni. Piuttosto, in luogo della disposizione non valida, verrà ritenuta valida una disposizione che le parti hanno giudicato essere appropriata allo scopo dell'accordo o una simile alla disposizione non valida, che le parti avrebbero concordato come valida allo scopo di ottenere lo stesso risultato economico. Lo stesso vale per l'incompletezza delle disposizioni.
15.3 In caso di nullità di una clausola del presente contratto, le restanti disposizioni rimangono inalterate e il contratto è efficace.
15.4 Per tutti i casi non regolati dal presente contratto, le parti devono fare riferimento espressamente alle disposizioni di legge valide al momento della conclusione del contratto.
15.5 Il Provider è autorizzato a modificare questi termini e condizioni in qualsiasi momento. Le modifiche devono essere notificate al cliente. Se il cliente le accetta, questi termini e condizioni diventano efficaci, dopo che il cliente ha ricevuto la notifica di modifica. Qualora il cliente non dovesse accettare le modifiche dei termini e delle condizioni, si continuano ad applicare ai contratti stipulati con questo cliente i termini e le condizioni validi al momento della stipula del contratto, fino alla prossima data di risoluzione ordinaria in cui il contratto non è più prorogato e viene considerato risolto senza la necessità di una comunicazione scritta, nel caso in cui in tale momento il cliente non dovesse essere ancora d’accordo con i termini e le condizioni modificati.
15.6 I presenti termini e condizioni sono stati scritti sia in tedesco che in italiano. Qualore ci fossero discrepanze nell'interpretazione, dovrebbe essere usata la versione italiana che è quindi da ritenersi quella applicabile.
15.7 Il foro competente per tutte le questioni relative al contratto è Bolzano. Se il cliente è un utente ai sensi dell'art. 3, par. 1 lit. a del decreto legislativo 206/2005, la residenza o il domicilio del cliente nel territorio italiano è fondamentale per la giurisdizione.